Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri zote

Tafuta
Tafsiri zote - acuario

Tafuta
Lugha ya kimaumbile
Lugha inayolengwa

Matokeo 261 - 269 kutokana na 269
<< Awali•• 8 9 10 11 12 13 14
98
55Lugha ya kimaumbile55
Kituruki bir gün yanina geleceyim bir elimde silah bir...
bir gün yanina geleceyim bir elimde silah bir elimde gül ya o gülü alip benim olursun ya o silahi alip beni vurursun
Utilizaţi acest link [/link] dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti :
http://romanian.typeit.org
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Tafsiri zilizokamilika
Kifaransa un jour je viendrai à toi une arme dans une main une
Kiingereza one day I'll come to you with a weapon in one hand ...
Kihispania Un día....
Kiromania ÃŽntr-o zi
Kiholanzi Op een dag
106
10Lugha ya kimaumbile10
Kihispania Perdoname pero no podemos seguir juntos, tengo...
Perdoname pero no podemos seguir juntos, tengo que cuidar a mi hija, ella me necesita más que tú. Espero que podamos ser amigos.

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza Forgive me but we cannot continue together, I have ...
Kituruki Özür dilerim, ama beraber devam edemiyeceğiz.
589
Lugha ya kimaumbile
Kireno cha Kibrazili Pesquisa de palavras (Search):
Pesquisa de palavras (Search):

Clique no botão "Search" (pesquisar) e digite a palavra (ou frase no mesmo versículo) e clique em "Apply" (aplicar). Clique em um rótulo de versículo na grade.

É interessante colocar um espaço antes da palavra a ser procurada para evitar que sejam incluidas palavras em que apenas o final é igual ao que se está buscando.

Também, devido à flexão do idioma grego, é melhor digitar apenas a raiz da palavra (ex: para procurar |anqrwpos| digitar apenas |anqrwp| que aparecerá também |anqrwpou, anqrwpoi,| etc.).

Depois você pode Editar a pesquisa (ver tópico abaixo).

Para retornar ao livro completo clique em "Cancel Search" (cancelar pesquisa) logo à direita do botão "Search".
As palavras entre "aspas" e as entre |barras| não são portuguesas e não precisam ser traduzidas.

Tafsiri zilizokamilika
Kihispania BÚSQUEDA DE PALABRAS "SEARCH"
Kifaransa Recherche de mots (search):
<< Awali•• 8 9 10 11 12 13 14